127 I 2024. A VEDEA SAU PRIVIREA, CONTEMPLAREA ȘI PERCEPEREA [Ioan 20.1-9] 06 Mai 2024

Invierea Domnului Isus

127 I 2024. A VEDEA SAU PRIVIREA, CONTEMPLAREA ȘI PERCEPEREA

I Podcast I Pasaj Biblic : Ioan 20 : 1 – 9 I Meditaţii din Cuvânt I Cezareea I Reşiţa I 06 Mai 2024 I

A vedea sau Privirea, contemplarea și perceperea. În Ioan 20 : 1 – 9, verbul a vedea este folosit de patru ori, fiind redat în Traducerea Cornilescu de fiecare dată la fel și anume prin verbul a vedea. Dar în original sunt folosite trei cuvinte diferite care au înțelesul de : 1. a privi, 2. a contempla și 3. a percepe.


În limba română, a vedea are mai multe sensuri și printre altele înseamnă :

I. 1 A (se) percepe cu ajutorul văzului. 3. A cerceta (cu privirea sau cu mintea) pentru a se convinge de ceva. II. 1. Tranz. A-și da seama, a remarca, a constata, a observa. 2. A înțelege, a pricepe”. (DEX, 2009)


În prezentul studiu, cu ajutorul Lui Dumnezeu, doar vom reda sensurile celor trei cuvinte, care sunt traduse în limba română cu „a vedea”.


Primul cuvânt folosit este gr. blepei „a privit” pe care apostolul Ioan l-a scris în versetul 1 și în versetul 5. Conform Lexiconului Biblic, blepei [gr. blepó : a privi la] :

sugerează să vezi ceva fizic, cu rezultate spirituale (percepția).

Adică a transporta ceea ce se vede în tărâmul non-fizic (imaterial), astfel încât o persoană să poată lua decizia necesară (să răspundă, să se ferească sau să fie în alertă)”.


Al doilea cuvânt tradus în Traducerea Cornilescu cu „a vedea” este gr. theōrei : „a privi”și este folosit în versetul 6. Acest cuvânt înseamnă :

„a privi, a contempla” – a privi în scopul analizării”.

Gr. theōréō „este rădăcina termenului englezesc „teatru”, adică ne referim la cazul în care oamenii se concentrează asupra sensului unei acțiuni”.


Iar al treilea cuvânt care este redat tot cu „a vedea” în Traducerea Cornilescu, în greacă este gr. eidó a fi conștient, iată, a lua în considerare, a percepe”.

Acest cuvânt este notat în versetul 8, unde apostolul Ioan a notat despre el însuși că, atunci când a intrat în mormântul în care a fost pus Trupul Domnului Isus :

a văzut și a crezut”.


Verbul eídō se referă la vederea „care devine cunoaștere, fiind o poartă pentru a înțelege adevărul spiritual (realitatea) pornind de la vederea a ceva dintr-un plan fizic”.

Apostolul Ioan, (în Ioan 20 : 5 și versetul 8) și-a descris experiența personală. El, mai întâi a văzut ce era în mormânt, (fâșiile de pânză care erau puse jos) și abia mai apoi a perceput ce s-a întâmplat cu adevărat … și anume a realizat că Domnul Isus a Înviat.


Doamne Isuse, dă-mi TE rog frumos și mie Harul de-a avea parte de percepția spirituală, prin care credința și încrederea mea în Tine să crească în fiecare zi tot mai mult ! Amin !


Podcastul poate fi ascultat aici :